Regulamin serwisu AlienRamp.com
Niniejszy regulamin („Warunki”) ma zastosowanie do wszystkich ofert składanych, wszystkich zawieranych umów oraz wszystkich umów wynikających ze sprzedaży towarów (np. ramp najazdowych do pojazdów i akcesoriów) za pośrednictwem strony internetowej AlienRamp.com („Sklep internetowy”).
Alien Ramp, spółka zależna Neo-Dyne B.V., jest stroną oferującą i dostarczającą towary i jest w niniejszym dokumencie określana jako „Spółka” lub „My/Nasz”. Strona korzystająca ze Sklepu internetowego i/lub nabywająca towary jest określana jako „Klient” lub „Państwo/Państwa”.
1. Zakres zastosowania i zawarcie umowy
1.1. Niniejsze Warunki mają zastosowanie do wszystkich transakcji, w których Spółka jest dostawcą.
1.2. W przypadku sprzeczności pomiędzy odrębną umową (np. ostatecznym potwierdzeniem zamówienia) a niniejszymi Warunkami, pierwszeństwo mają postanowienia odrębnej umowy.
1.3. Składając zamówienie lub korzystając ze Sklepu internetowego, Klient wyraża zgodę na związanie niniejszymi Warunkami.
2. Oferty, ceny i płatność
2.1. Oferty: Wszystkie oferty w Sklepie internetowym mają charakter niewiążący. Spółka może przyjąć, że informacje przekazane przez Klienta są prawidłowe i kompletne.
2.2. Ceny i podatki: Ceny wyświetlane w Sklepie internetowym opierają się na wykrytej lub wybranej lokalizacji Klienta.
-
Klienci z UE: Ceny zawierają obowiązujący ustawowy podatek od wartości dodanej (VAT).
-
Klienci międzynarodowi (spoza UE): W zależności od ustawień danego Rynku i przepisów lokalnych ceny mogą być wyświetlane bez VAT/podatków.
-
Cła przywozowe: W przypadku wszystkich zamówień dostarczanych poza Unię Europejską wyłączną odpowiedzialność za wszelkie lokalne cła przywozowe, opłaty za odprawę celną oraz dodatkowe podatki lokalne nakładane przez kraj przeznaczenia ponosi Klient.
-
Korekty: Spółka zastrzega sobie prawo do korygowania cen w poszczególnych Rynkach w celu uwzględnienia warunków lokalnych, wahań kursowych lub obowiązków podatkowych. Cena końcowa, wraz z wszelkimi podatkami pobieranymi przez Spółkę, zostanie wyświetlona przy finalizacji zamówienia.
2.3. Płatność: Płatność jest wymagalna w pełnej wysokości w chwili złożenia zamówienia. Spółka nie jest zobowiązana do rozpoczęcia realizacji ani dostawy przed zaksięgowaniem płatności.
2.4. Opóźnienie w płatności (B2B): Jeżeli należność nie zostanie uregulowana w terminie wymagalności, naliczane są odsetki w wysokości 12% w skali roku (lub odsetki ustawowe, jeżeli są wyższe).
2.5. Koszty pozasądowe: W przypadku opóźnienia w płatności Klient zobowiązany jest pokryć wszelkie koszty pozasądowe, w kwocie nie niższej niż 75,00 €.
3. Dostawa i przejście ryzyka
3.1. Warunek dostawy (DAP): Dostawa realizowana jest na warunkach Delivered At Place (Incoterms 2020). Spółka pokrywa koszty frachtu do miejsca wskazanego przez Klienta.
3.2. Przejście ryzyka:
-
Klienci biznesowi: Ryzyko (składowanie, załadunek, transport) przechodzi na Klienta z chwilą odbioru towarów przez przewoźnika z naszego magazynu.
- Konsumenci (UE): Ryzyko przechodzi na konsumenta dopiero z chwilą fizycznego wejścia w posiadanie towarów przez konsumenta lub wskazaną przez niego osobę trzecią.
3.3. Termin dostawy: Podane terminy mają charakter orientacyjny. Przekroczenie terminu nie uprawnia do odszkodowania ani do rozwiązania umowy.
3.4. Nieodebranie towaru: Jeżeli Klient nie odbierze dostawy, towary są składowane na koszt i ryzyko Klienta. Spółka może obciążyć Klienta wszelkimi poniesionymi kosztami logistycznymi i magazynowymi.
4. Obowiązki Klienta i bezpieczeństwo
4.1. Przydatność produktu: Potwierdzając zamówienie, Klient potwierdza, że:
-
Zakaz stosowania narzędzi udarowych: Przyjął do wiadomości, że stosowanie wiertarek udarowych lub narzędzi udarowych przy elementach napędzanych silnikiem jest surowo zabronione i powoduje utratę wszelkich gwarancji.
-
Nośność burty: Sprawdził, czy burta jego pojazdu jest w stanie utrzymać przewidziane obciążenie. Jeżeli nośność jest niewystarczająca, burtę należy zdemontować przed użyciem.
-
Limit obciążenia: Przyjął do wiadomości ścisłą maksymalną nośność wynoszącą 300 kg / 660 lbs.
4.2. Obowiązek zgłoszenia reklamacji: Pisemne reklamacje dotyczące wad należy złożyć w terminie 14 dni od ich wykrycia.
4.3. Zastrzeżenie własności: Spółka pozostaje właścicielem towarów do czasu wypełnienia wszystkich zobowiązań.
5. Odpowiedzialność i szkody
5.1. Ogólne ograniczenie: Odpowiedzialność Spółki jest ograniczona do kwoty wypłaconej w ramach jej polisy ubezpieczeniowej.
5.2. Górna granica odszkodowania: W braku ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność jest ograniczona do 15% wartości umowy (bez VAT).
5.3. Szkody następcze: Spółka w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie lub następcze, w tym za utracone korzyści lub przestoje w działalności.
5.4. Niewłaściwe użytkowanie: Spółka nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia lub szkody wynikające z przekroczenia limitu obciążenia 300 kg, stosowania narzędzi udarowych lub nieprawidłowego montażu przez Klienta.
6. Gwarancja i wyłączenia
6.1. Okres gwarancji: Spółka gwarantuje prawidłowe wykonanie przez 24 miesiące. W przypadku konsumentów z UE ustawowe uprawnienia z tytułu rękojmi pozostają nienaruszone.
6.2. Wyłączenia: Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia, niewłaściwego użytkowania (> 300 kg/660 lbs), stosowania narzędzi udarowych ani nieautoryzowanych napraw.
7. Własność intelektualna (IP)
7.1. Własność: Spółka pozostaje wyłącznym właścicielem wszystkich praw własności intelektualnej. Produkty podlegają ochronie wzoru przemysłowego, a wnioski patentowe są w toku.
8. Prawo odstąpienia (wyłącznie konsumenci)
8.1. Termin 14 dni: Konsumenci z UE mają prawo odstąpić od umowy w terminie 14 dni od otrzymania towaru, na zasadach określonych w naszych Zasadach zwrotów i zwrotu płatności. Rampy wykonane na zamówienie lub spersonalizowane są wyłączone.
9. Prawo właściwe
9.1. Prawo właściwe: Zastosowanie ma prawo holenderskie. Konwencja wiedeńska o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG) jest wyłączona.
9.2. Sąd właściwy: Spory będą przedkładane sądowi właściwemu dla siedziby Spółki.
9.3. Tekst rozstrzygający: Wersja angielska jest tłumaczeniem; w razie sporów interpretacyjnych rozstrzygająca jest wersja niderlandzka.
Uwaga: niniejszy tekst jest tłumaczeniem. Wiążąca jest oryginalna wersja angielska tej strony; w razie sporu ma ona pierwszeństwo.