Przejdź do treści
Koszyk

Regulamin

Regulamin serwisu AlienRamp.com

Niniejszy regulamin („Warunki”) ma zastosowanie do wszystkich ofert składanych, wszystkich zawieranych umów oraz wszystkich umów wynikających ze sprzedaży towarów (np. ramp najazdowych do pojazdów i akcesoriów) za pośrednictwem strony internetowej AlienRamp.com („Sklep internetowy”).

Alien Ramp, spółka zależna Neo-Dyne B.V., jest stroną oferującą i dostarczającą towary i jest w niniejszym dokumencie określana jako „Spółka” lub „My/Nasz”. Strona korzystająca ze Sklepu internetowego i/lub nabywająca towary jest określana jako „Klient” lub „Państwo/Państwa”.

1. Zakres zastosowania i zawarcie umowy

1.1. Niniejsze Warunki mają zastosowanie do wszystkich transakcji, w których Spółka jest dostawcą.

1.2. W przypadku sprzeczności pomiędzy odrębną umową (np. ostatecznym potwierdzeniem zamówienia) a niniejszymi Warunkami, pierwszeństwo mają postanowienia odrębnej umowy.

1.3. Składając zamówienie lub korzystając ze Sklepu internetowego, Klient wyraża zgodę na związanie niniejszymi Warunkami.

2. Oferty, ceny i płatność

2.1. Oferty: Wszystkie oferty w Sklepie internetowym mają charakter niewiążący. Spółka może przyjąć, że informacje przekazane przez Klienta są prawidłowe i kompletne.

2.2. Ceny i podatki: Ceny wyświetlane w Sklepie internetowym opierają się na wykrytej lub wybranej lokalizacji Klienta.

  • Klienci z UE: Ceny zawierają obowiązujący ustawowy podatek od wartości dodanej (VAT).

  • Klienci międzynarodowi (spoza UE): W zależności od ustawień danego Rynku i przepisów lokalnych ceny mogą być wyświetlane bez VAT/podatków.

  • Cła przywozowe: W przypadku wszystkich zamówień dostarczanych poza Unię Europejską wyłączną odpowiedzialność za wszelkie lokalne cła przywozowe, opłaty za odprawę celną oraz dodatkowe podatki lokalne nakładane przez kraj przeznaczenia ponosi Klient.

  • Korekty: Spółka zastrzega sobie prawo do korygowania cen w poszczególnych Rynkach w celu uwzględnienia warunków lokalnych, wahań kursowych lub obowiązków podatkowych. Cena końcowa, wraz z wszelkimi podatkami pobieranymi przez Spółkę, zostanie wyświetlona przy finalizacji zamówienia.

2.3. Płatność: Płatność jest wymagalna w pełnej wysokości w chwili złożenia zamówienia. Spółka nie jest zobowiązana do rozpoczęcia realizacji ani dostawy przed zaksięgowaniem płatności.

2.4. Opóźnienie w płatności (B2B): Jeżeli należność nie zostanie uregulowana w terminie wymagalności, naliczane są odsetki w wysokości 12% w skali roku (lub odsetki ustawowe, jeżeli są wyższe).

2.5. Koszty pozasądowe: W przypadku opóźnienia w płatności Klient zobowiązany jest pokryć wszelkie koszty pozasądowe, w kwocie nie niższej niż 75,00 €.

3. Dostawa i przejście ryzyka

3.1. Warunek dostawy (DAP): Dostawa realizowana jest na warunkach Delivered At Place (Incoterms 2020). Spółka pokrywa koszty frachtu do miejsca wskazanego przez Klienta.

3.2. Przejście ryzyka:

  • Klienci biznesowi: Ryzyko (składowanie, załadunek, transport) przechodzi na Klienta z chwilą odbioru towarów przez przewoźnika z naszego magazynu.

  • Konsumenci (UE): Ryzyko przechodzi na konsumenta dopiero z chwilą fizycznego wejścia w posiadanie towarów przez konsumenta lub wskazaną przez niego osobę trzecią.

3.3. Termin dostawy: Podane terminy mają charakter orientacyjny. Przekroczenie terminu nie uprawnia do odszkodowania ani do rozwiązania umowy.

3.4. Nieodebranie towaru: Jeżeli Klient nie odbierze dostawy, towary są składowane na koszt i ryzyko Klienta. Spółka może obciążyć Klienta wszelkimi poniesionymi kosztami logistycznymi i magazynowymi.

4. Obowiązki Klienta i bezpieczeństwo

4.1. Przydatność produktu: Potwierdzając zamówienie, Klient potwierdza, że:

  • Zakaz stosowania narzędzi udarowych: Przyjął do wiadomości, że stosowanie wiertarek udarowych lub narzędzi udarowych przy elementach napędzanych silnikiem jest surowo zabronione i powoduje utratę wszelkich gwarancji.

  • Nośność burty: Sprawdził, czy burta jego pojazdu jest w stanie utrzymać przewidziane obciążenie. Jeżeli nośność jest niewystarczająca, burtę należy zdemontować przed użyciem.

  • Limit obciążenia: Przyjął do wiadomości ścisłą maksymalną nośność wynoszącą 300 kg / 660 lbs.

4.2. Obowiązek zgłoszenia reklamacji: Pisemne reklamacje dotyczące wad należy złożyć w terminie 14 dni od ich wykrycia.

4.3. Zastrzeżenie własności: Spółka pozostaje właścicielem towarów do czasu wypełnienia wszystkich zobowiązań.

5. Odpowiedzialność i szkody

5.1. Ogólne ograniczenie: Odpowiedzialność Spółki jest ograniczona do kwoty wypłaconej w ramach jej polisy ubezpieczeniowej.

5.2. Górna granica odszkodowania: W braku ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność jest ograniczona do 15% wartości umowy (bez VAT).

5.3. Szkody następcze: Spółka w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie lub następcze, w tym za utracone korzyści lub przestoje w działalności.

5.4. Niewłaściwe użytkowanie: Spółka nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia lub szkody wynikające z przekroczenia limitu obciążenia 300 kg, stosowania narzędzi udarowych lub nieprawidłowego montażu przez Klienta.

6. Gwarancja i wyłączenia

6.1. Okres gwarancji: Spółka gwarantuje prawidłowe wykonanie przez 24 miesiące. W przypadku konsumentów z UE ustawowe uprawnienia z tytułu rękojmi pozostają nienaruszone.

6.2. Wyłączenia: Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia, niewłaściwego użytkowania (> 300 kg/660 lbs), stosowania narzędzi udarowych ani nieautoryzowanych napraw.

7. Własność intelektualna (IP)

7.1. Własność: Spółka pozostaje wyłącznym właścicielem wszystkich praw własności intelektualnej. Produkty podlegają ochronie wzoru przemysłowego, a wnioski patentowe są w toku.

8. Prawo odstąpienia (wyłącznie konsumenci)

8.1. Termin 14 dni: Konsumenci z UE mają prawo odstąpić od umowy w terminie 14 dni od otrzymania towaru, na zasadach określonych w naszych Zasadach zwrotów i zwrotu płatności. Rampy wykonane na zamówienie lub spersonalizowane są wyłączone.

9. Prawo właściwe

9.1. Prawo właściwe: Zastosowanie ma prawo holenderskie. Konwencja wiedeńska o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG) jest wyłączona.

9.2. Sąd właściwy: Spory będą przedkładane sądowi właściwemu dla siedziby Spółki.

9.3. Tekst rozstrzygający: Wersja angielska jest tłumaczeniem; w razie sporów interpretacyjnych rozstrzygająca jest wersja niderlandzka.

Uwaga: niniejszy tekst jest tłumaczeniem. Wiążąca jest oryginalna wersja angielska tej strony; w razie sporu ma ona pierwszeństwo.